【保存版】コピペOK!海外販売で使う英語例文33選 ※eBayにも最適

こんにちは、海外販売歴3年のRisuです。
 
「海外に販売したいけれど、英語が分からない!」と悩んでいませんか?
 
こちらの記事では、英語でのコミュニケーションのコツと、オンライン販売でよく使う英文をまとめました💡

 
Etsyのショップだけでなく、eBayや個人ショップで海外配送している方もどうぞ!
 
googleの翻訳機能などと合わせて、参考になれば嬉しいです。
 
※随時追加。個人の責任でご使用ください。最終更新 2018/11/22
 

英語でのコミュニケーションのコツ

海外向けオンラインショップで使う英語は大体決まっています。

例えば英語を使う場面はこんなとき。

  • お客様からのお問い合わせ
  • 配送メール
 
完璧な英語は正直必要ありません。
 
 
全てのお客様が英語が堪能なわけではないからです。
 
 
特にEtsyの場合、アメリカやイギリスなど英語が母国語のお客様だけでなく、それ以外の国のお客様も多いです。
 
 
正確な文法を意識するよりも、シンプルに短く書いた方が伝わりやすいです。
 
 

どう書いたら丁寧だろう?Please? Can? Would you?どれ?

など気にしすぎなくて良いです。

長い文章を作ることを意識しなくても大丈夫。

なるべくシンプルに短い文章で書きましょう◎
 
 
 
もしもお客様からの問い合わせで、どうしても意味が分からないときは素直に聞いてしまうのも一つの方法です。
 
 
私もイマイチ分からない時は「こういう意味ですか?」と聞くこともあります。
 
 
すると、お客様は分かりやすい単語に変えて伝えてくれます。
 
 
もちろん、スムーズに英語を理解できるのがベストですが・・・
 
英語が合っているかではなく、お客様ときちんとコミュニケーションとれているかが大切です。
 

海外販売で使える英文例(eBayやEtsyに最適)

お客様からメッセージが来た時

  • お問い合わせいただきありがとうございます
Thank you for your inquiry. 
 
  • すぐの返信ありがとうございます
Thank you for your prompt reply. 
 
  • お返事をお待ちしております
I look forward to hearing from you.
 
  • 他にご質問がございましたら、お気軽にご連絡ください 
Please feel free to contact me if you have any other questions. 
 

配送について

  • 通常配送 のドロップダウンメニューがカート内の商品の右側に表示されます。 メニューをクリックしてより迅速な発送のオプションを選択して下さい。
    You’ll see a Standard Shipping dropdown menu to the right of the item in your cart. Please click the menu to choose faster shipping option.
  • 3営業日以内に発送いたします 
Every order will be shipped within 3 business days. 
 
  • 配送が完了したらEtsy上でメッセージを送ります
I will contact you through Etsy Conversations after I ship your order. 
 
  • 荷物を発送しました
Your item has been shipped.
 
  • アメリカへは、EMSで大抵5日かかります
It usually takes 5 days by EMS for US.
 
  • 場所によって配送期間は異なります
Delivery times vary widely based on destination. 
 
  • こちらが追跡番号です
Here is your tracking number. 
 
  • 全ての商品に追跡番号が付きます
All items are sent with tracking. 
 
  • 追跡番号も保険も付いていません
The shipping doesn’t include package tracking or insurance. 
 

配送メッセージの最後に

  • 気に入っていただけると嬉しいです。
I hope you will like the item. 
 
  • 商品を気に入ったら、お気軽にレビューを残してください
Please feel free to leave us a review if you are happy with your purchase. 
 
  • メッセージの結びの言葉
Best regards,
Kind regards,
Sincerely, (一番丁寧)
 

注意事項

  • 送料アップグレードしたい場合はメッセージください。差額分を請求いたします
If you would like to upgrade your shipping option, please message me and I will send you an invoice for the price difference. 
 
  • ご注文前に、以下をお読みください

Please read the following before ordering.

  • 起こり得る全ての関税はお客様の義務となりますのでご了承ください
Please note that buyers are responsible for any and all duty and customs charges that may be incurred.
 
  • ご注文の前に、住所が正しいかダブルチェックをしてください
Please double check before placing order if your Etsy shipping address is correct. 
 
  • 商品の返品する場合は、送料はお客様のご負担となります
If you wish to return an item, return shipping is the responsibility of the buyer. 
 
  • 関税用紙に、商品の値段の嘘の記載、またはギフトにマークをしたりすることはできません
We cannot lie about the value of goods on a customs form, nor can we call your purchase a gift. 
 

トラブルやキャンセル

  • キャンセルしたい時は、ご購入から24時間以内にご連絡ください。
If you’d like to cancel a purchase, please message me within 24 hours of purchase to cancel.  
 
  • もし商品が気に入らなければ、返品・交換承っております。

If you are not happy, you can return your item for a refund or exchange. 

  • 商品到着から14日以内でしたら返金可能です。

Refunds are accepted within 14 days of receiving the item.

  • あなたの注文をキャンセルし、ペイパルで返金します
We will cancel your order and refund on PayPal.
 
  • もし商品が気に入らなければ連絡ください。できる限りの対応をさせていただきます。
Please let me know if you are unhappy with your order. I will try my best to make it right.

しばらく返信ができない時

  • 不在中はメッセージを時折チェックしますが、返信が遅くなってしまう可能性があります
During that time I will be checking my message occasionally, but a reply may be delayed.
 
  • その間はメッセージを見ることができません
During the period, I will have no access to message.
 
  • 戻り次第お返事いたします
I will get back to you as soon as I return. 
 

商品について

  • カスタムオーダー承ります。詳細についてはメッセージください。
I do custom orders of my original designs. Please contact me for more information.
 
  • 商品はギフト用のバッグに入れるので、そのままギフトとして渡せます。
Items are sent in a gift bag and are ready for gift giving.
 
  • 卸売もしています。大量注文やその他詳細は、お気軽にご連絡ください。
I have availability for wholesale orders.  Please feel free to contact me for more information or for larger quantities.
 

まとめ

以上、英語でのコミュニケーションのコツと英文集をご紹介しました。

よく使う基本的な文章なので使えるハズです。

ぜひこのページを保存して使ってみてくださいね☺️

ちなみに・・・

もし「どうしても英語無理!」な時はココナラ がおすすめです。

ココナラでは、英訳や英語添削を500円からやってくれる方がいますよ。

気になる方は、合わせてチェックしてみてください。

ココナラで英訳サービスを探してみる(500円〜)

オススメ関連書籍

オススメ関連記事

英語関連はこちらの記事も合わせてどうぞ(╹◡╹)