コピペで簡単!オンライン販売で使える英語の例文まとめ

Risu
ネットショップで必要は英語力は、中学生レベルの英語で問題ありません!!
 
Aさん
・・けれど、それでも英語が不安です!( ;∀;)
そんな方のために、よく使う英文をまとめてみました💡
 
Etsyのショップだけでなく、個人ネットショップなどで海外配送している方もどうぞ!googleの翻訳機能などと合わせて、参考になれば嬉しいです。
 
※随時追加。個人の責任でご使用ください。最終更新 2018/1/19
 

英語でのコミュニケーションのコツ

 
Etsyで使う英語は大体決まっています。
商品やショップ説明を抜かしたら、英語を使う場面は配送メールと問い合わせの返信のみ。
 
 
完璧な英語は、正直必要ないです!
英語が母国語の方も、そうでない方もいます。全てのお客様が英語が堪能な訳ではありません。
 
「どう書いたら丁寧だろう?Please? Can? Would you?どれ?」など気にしすぎなくて良いです。長い文章を作ることを意識しなくても、大丈夫。
 
 なるべくシンプルに短い文章で書くほうが伝わりやすいです◎
 
 
 
もしも問い合わせで、どうしても意味が分からないときは素直に聞いてしまうのも一つの手。
 
 
私もイマイチ分からない時は「こういう意味ですか?」と聞くこともあります。すると、お客様は分かりやすい単語に変えて伝えてくれます。
 
 
もちろん、スムーズに英語を理解できるのがベストですが、英語が合っているかではなくお客様ときちんとコミュニケーションとれているかが大切です。
 
 
 
ちなみに、私のショップのポリシーの英文は、私のお客様が添削してくれたものです💡ある時「こう書いた方が伝わりやすいよ!」とカナダのお客様が、全文(長い)を書き直してメッセージをくれたのです。
 
 
メッセージをもらった瞬間は「ちょっと余計なお世話よっ」と思ってしまいましたが^^;
とってもありがたい。速攻でその文章に直させて頂きました\\\\٩( ‘ω’ )و ////
 
 
 
それでは以下で、英語の例文をご紹介します。
 

英文例

お客様からメッセージが来た時

  • お問い合わせいただきありがとうございます
Thank you for your inquiry. 
 
  • すぐの返信ありがとうございます
Thank you for your prompt reply. 
 
  • お返事をお待ちしております
I look forward to hearing from you.
 
  • 他にご質問がございましたら、お気軽にご連絡ください 
Please feel free to contact me if you have any other questions. 
 

配送について

  • 通常配送 のドロップダウンメニューがカート内の商品の右側に表示されます。 メニューをクリックしてより迅速な発送のオプションを選択して下さい。
    You’ll see a Standard Shipping dropdown menu to the right of the item in your cart. Please click the menu to choose faster shipping option.
  • 3営業日以内に発送いたします 
Every order will be shipped within 3 business days. 
 
  • 配送が完了したらEtsy上でメッセージを送ります
I will contact you through Etsy Conversations after I ship your order. 
 
  • 荷物を発送しました
Your item has been shipped.
 
  • アメリカへは、EMSで大抵5日かかります
It usually takes 5 days by EMS for US.
 
  • 場所によって配送期間は異なります
Delivery times vary widely based on destination. 
 
  • こちらが追跡番号です
Here is your tracking number. 
 
  • 全ての商品に追跡番号が付きます
All items are sent with tracking. 
 
  • 追跡番号も保険も付いていません
The shipping doesn’t include package tracking or insurance. 
 

配送メッセージの最後に

  • 気に入っていただけると嬉しいです。
I hope you will like the item. 
 
  • 商品を気に入ったら、お気軽にレビューを残してください
Please feel free to leave us a review if you are happy with your purchase. 
 
  • メッセージの結びの言葉
Best regards,
Kind regards,
Sincerely, (一番丁寧)
 

注意事項

  • 送料アップグレードしたい場合はメッセージください。差額分を請求いたします
If you would like to upgrade your shipping option, please message me and I will send you an invoice for the price difference. 
 
  • 起こり得る全ての関税はお客様の義務となりますのでご了承ください
Please note that buyers are responsible for any and all duty and customs charges that may be incurred.
 
  • ご注文の前に、住所が正しいかダブルチェックをしてください
Please double check before placing order if your Etsy shipping address is correct. 
 
  • 商品の返品する場合は、送料はお客様のご負担となります
If you wish to return an item, return shipping is the responsibility of the buyer. 
 
  • 関税用紙に、商品の値段の嘘の記載、またはギフトにマークをしたりすることはできません
We cannot lie about the value of goods on a customs form, nor can we call your purchase a gift. 
 

トラブルやキャンセル

  • キャンセルしたい時は、ご購入から24時間以内にご連絡ください。
If you’d like to cancel a purchase, please message me within 24 hours of purchase to cancel.  
 
  • あなたの注文をキャンセルし、ペイパルで返金します
We will cancel your order and refund on PayPal.
 
  • もし商品が気に入らなければ連絡ください。できる限りの対応をさせていただきます。
Please let me know if you are unhappy with your order. I will try my best to make it right.
 

しばらく返信ができない時

  • 不在中はメッセージを時折チェックしますが、返信が遅くなってしまう可能性があります
During that time I will be checking my message occasionally, but a reply may be delayed.
 
  • その間はメッセージを見ることができません
During the period, I will have no access to message.
 
  • 戻り次第お返事いたします
I will get back to you as soon as I return. 
 

商品について

  • カスタムオーダー承ります。詳細についてはメッセージください。
I do custom orders of my original designs. Please contact me for more information.
 
  • 商品はギフト用のバッグに入れるので、そのままギフトとして渡せます。
Items are sent in a gift bag and are ready for gift giving.
 
  • 卸売もしています。大量注文やその他詳細は、お気軽にご連絡ください。
I have availability for wholesale orders.  Please feel free to contact me for more information or for larger quantities.
 

まとめ

以上、英語でのコミュニケーションのコツと英文集でした。よく使う基本的な文章なので使えるハズです✨

また、どうしても英語無理!な時はココナラ が良いかも!サイト内で英訳や英語添削で検索するとズラッと出てきます。私はいつか英語でzine(手作り本)を作りたいので、英語添削をお願いしたいなぁと思っています。

何かご質問あればお気軽にご連絡くださいね^ ^

 

オススメ関連記事

英語関連はこちらの記事もどうぞ(╹◡╹)

保存保存

保存保存

保存保存

保存保存